РАБОЧЕЕ СОВЕЩАНИЕ В МАРЗЕ ВАЙОЦ ДЗОР. ГНО ВНЕДРЯЕТ НОВЫЕ ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ.

РАБОЧЕЕ СОВЕЩАНИЕ В МАРЗЕ ВАЙОЦ ДЗОР. ГНО ВНЕДРЯЕТ НОВЫЕ ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ.

2018-03-29T16:00:39+00:00 22/06/2017|Вайоц Дзор|

Ара Тарвердян, директор ГНО “Служба охраны памятников”, зам. директора по науке Карен Пахлеванян 21 июня сего года провели рабочее совещание в региональной службе марза Вайоц дзор. Они выслушали ответственных лиц региональной службы, заведующих природно-исторического заповедника “Арпи” и историко-культурного музея-заповедника “Гладзорский университет”.

В начале совещания начальник региональной службы Меланья Довлатян представила в виде слайд-шоу памятники марза, находящиеся под охраной ГНО. По ее представлению охрану более 1400 памятников, внесенных в государственный список недвижимых памятников истории и культуры РА, осуществляют 24 сотрудника региональной службы. М. Довлатян затронула и проблему сохранности наиболее подвергающихся опасности разрушения памятников: Смбатаберд, караван-сарай Мелика, кладбища Цахац кара, монастырского комплекса Шативанк, Гнишика, церкви Сурб Аствацацин села Хачик и Гндеваза, монастырский комплекс Каркоп и другие памятники.

Начальник региональной службы, считая важной проблемой сохранность вышеупомянутых памятников, затронула вопрос их укрепления и восстановления.

Марз Вайоц дзор, несомненно, не ощущает недостатка в туристах, однако, популяризация историко-культурного наследия региона будет осуществляться согласно новым воззрениям.
ГНО “Служба охраны памятников”, принимая во внимание новые принципы и подходы к работе, дала региональной службемарза Вайоц дзор первые рекомендации.

Ара Тарвердян, директор ГНО, также отметил: “Хранители памятников будут осуществлять мониторинг с целью определения, какие из памятников наиболее привлекательны для туристов, что их интересует и что может способствовать дальнейшему развитию туризма”.

Директор ГНО поручил начальнику региональной службы каждые 10 дней представлять справку о процессе осуществления мониторинга. Он придал важность и модернизации инфраструктуры в туристических районах.

Ара Тарвердян поручил перевести с армянского на английский язык краткие сведения о наиболее известных памятниках. Он уверен, что и публикуемые буклеты коротко расскажут туристам о наших “культурных паспортах”.